"We can't store the persimmons in the garage," I said to the Mama and the Husband at the lunch table one day. "There's an uh-toot ." The Mama laughed. "What's that?" the Husband asked. "A mouse," I said. Most likely I shuddered. Rodents give me the creeps. " Uh-toot in Ilocano means mouse. Right, Mama?" " Uh-taut ," said Mama. "You have a funny pronunciation." " Uh-toot ," I said. " Uh-taut ." " Uh-toot ," said the Husband. "She's saying the same thing." The Mama smiled. " Uh-toot ," I said. "Be careful. If you say Ah-toot , you're talking about a fart." That conversation happened a few years back. Recently, I learned that the Ilocano word for mouse is bau , which I never heard the Mama or the Daddy use. I also found out that the spelling for fart is o-t-o-t. The Mama considered mice as farts. Giggle. Toda